Mastering Portuguese Nasal Sounds
The secret to sounding Portuguese: taming the ão, ãe, and õe
A carregar...
Loading
The secret to sounding Portuguese: taming the ão, ãe, and õe
Portuguese nasal sounds are what make the language instantly recognizable—and what make it challenging for learners. These sounds don't exist in English, which means your mouth needs to learn entirely new movements. The good news? Once you master them, you'll sound authentically Portuguese.
The '-ão' ending is everywhere in Portuguese: pão (bread), não (no), mão (hand), coração (heart). To make this sound, say 'ow' as in 'cow,' but close your mouth at the end and let some air escape through your nose. It's like saying 'ow' with a head cold. Practice with 'João'—Portugal's most common name. Don't say 'jow-AO' with two syllables; it's one smooth nasal sound: 'zhwão.'
The 'ã' sound appears in words like 'manhã' (morning), 'maçã' (apple), and 'irmã' (sister). Say 'uh' as in 'duh,' but let the air resonate in your nose. The 'õe' sound, as in 'limões' (lemons), 'aviões' (planes), and 'corações' (hearts), combines 'oy' with nasal resonance. Think of saying 'oynsh' as one fluid sound.
Other nasal combinations include 'em'/'en' (cem - hundred, lento - slow) and 'im'/'in' (sim - yes, lindo - beautiful). The key is letting air flow through both your mouth AND nose simultaneously. It feels weird at first, but it's essential for proper Portuguese pronunciation.
"Native Portuguese speakers can immediately tell if you're faking the nasal sounds. Practice makes perfect—and imperfect attempts are better than avoiding these sounds entirely!
Which technique helps you know if you're making a proper nasal sound?
More than just saying hello—understanding Portuguese social etiquette
How 'pá', 'bué', and 'fixe' became the soul of Lisbon Portuguese
Don't get fooled—these Portuguese words mean something completely different than you think